2025年11月28日金曜日

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part5

-Turn 7

 The Wada restored their forces to full readiness. While the Bakufu had conducted a successful volley in the previous turn, it was the Wada’s turn to deliver effective fire. A Bakufu stack positioned just behind the Wada line had four units flipped, and the central, strongest Bakufu force had three rendered fatigued.

 With two intact and powerful stacks at their disposal, the Wada faced a choice: strike the center or attack the weakened stack behind their line. An assault on the center could defeat the Bakufu troops there, but the enemy would likely retreat into a heavily fortified area, and the attacking stack would be exposed to fire without cover. Seeking to maximize attrition, the Wada targeted the vulnerable red troops instead.

 One Wada stack overran a vulnerable Bakufu formation, routing two and eliminating the other two. Meanwhile, the second Wada stack crossed the street to engage another Bakufu stack. Although only slightly superior to the defender, the attack succeeded, destroying one Bakufu unit. With these actions, the total Bakufu losses rose to 15.


-Turn 8

 The final turn began with the Wada at full strength, while the Bakufu recovered all but one of their fatigued units. Once again, the Wada opened with devastating fire. The Bakufu’s central formation saw four of its units rendered immobile.


 As previously noted, the Wada score from both eliminated units and control of key areas, wheares the Bakufu score only from area control. Keeping this in mind, a Wada stack crossed the main street from the right and hurled itself at a full Bakufu contingent entrenched in a fortified zone. The assault was effectively sacrificial. The blue troops suffered heavy casualties, but they fought stubbornly enough to leave the victorious Bakufu stack completely fatigued and unable to move, which was precisely what the Wada intended.

 This proved the final major engagement of the urban battle. Afterwards, both sides dispatched small detachments to seize as many locations as they could before the game ended. To close the contest, the Wada’s famed pair, Asahina and Yoshimori, struck down a fatigued Bakufu unit, wiping it out.

 With this, the bitter struggle came to a close. The Wada earned 10 points from area control and 15 from enemy losses, while the Bakufu finished with 13 points. The Wada’s strategy of fixing the Bakufu in place during the early stage and inflicting steady attrition, rather than prioritizing the capture of high-value figures, paid off.


 The rebellion thus succeeded. The Hōjō clan was toppled, and turmoil among the ruling houses persisted. Historically, the Kamakura shogunate endured for a century and a half, but without the stabilizing power of the Hōjō, its fate in this alternate history would have been very different.

2025年11月25日火曜日

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part4

 -Turn 4

 From this turn, both sides faced limits on how many fatigued units they could restore. Each army was unable to recover two of its units. The exchange of arrows inflicted additional damage on both forces. Despite taking fire, the main Bakufu force on the central street remained fully operational, while the powerful Wada stack to its left had two units flipped to their fatigued side.

 The Wada continued their advance, while the Bakufu fell back in an effort to form a more solid defensive line. On the right flank, a red unit that had been fatigued by arrow fire was abandoned during the withdrawal and was promptly destroyed by the pursuing Wada troops. Bakufu casualties now totaled 11. The Wada also brought forward two fresh units to bolster their strongest stack.

 The Bakufu, however, were not merely retreating. After the Wada’s elite leaders pressed ahead, two fatigued blue units with a combat strength of zero were left behind. From the far left, a Bakufu force swept in and struck these exposed units, wiping them out.


-Turn 5

 All fatigued units from both armies recovered this turn, except for one Bakufu unit that remained in the rout box. The Bakufu’s volley against the most advanced — and most powerful — Wada stack was exceptionally effective, flipping every blue unit in that formation.

 On the right side of the main street, an intact Wada stack crossed over and drove off the red units positioned behind the Wada main force. However, this proved to be the Wada’s only offensive action of the turn. With three turns remaining in the game, the Wada focused on regrouping and preparing for their final assaults.


-Turn 6

 Although both armies now suffered from limited recovery capacity, they still managed to refresh all fatigued units.

 After an exchange of arrows that inflicted light casualties on each side, the Wada renewed their advance. To the left of the main street, they had assembled two powerful formations.  The leading stack, commanded by Asashina and Yoshimori, struck at the Bakufu’s far-left position. Thanks to advantageous terrain, the Bakufu held on stubbornly. The melee dragged on for four rounds before the defenders finally fell back. The Wada emerged victorious but exhausted.

 The retreating red troops, all fatigued, were in danger of being eliminated by an immediate follow-up attack from the second blue stack. However, at this critical moment the Bakufu played the Minamoto no Sanetomo 源実朝 marker. 


 This marker restores Bakufu units more effectively than the Oe marker used earlier. Sanetomo, the third shogun of the Kamakura shogunate only in name with real authority in the hands of the Hōjō, revitalized the red troops, who counterattacked and destroyed the isolated blue unit operating behind their lines.


 Given the Bakufu’s rejuvenated condition and their own restricted recovery options, the Wada chose not to press the attack further. Instead, they regrouped once more, preparing to stake everything on the final two turns.


2025年11月22日土曜日

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part3

 -Turn 2

 At the beginning of each turn except for Turn1, the recovery phase occurs. In the early turns there is no limit on the number of fatigued units each player can recover, but as the game progresses, the number gradually decreases, with the Wada’s recovery allowance reduced more than the Bakufu’s.


 All the fatigued units of both sides recovered, and then an exchange of fire took place. Both sides suffered some damage, while Doi of the Wada, on the right, successfully made all four units of the Bakufu in front of him fatigued. That stack could have been easy prey for Doi if engaged in melee, but the Bakufu used a special marker, Oe no Hiromoto 大江広元, to rally the damaged units. The Bakufu has three markers representing political figures, each with a special effect that can be used once per game. Oe rallied the red army, yet Doi still charged the fully recovered red stack and forced it to retreat.

 


 Needing manpower to cope with the Wada’s penetration in the center, the Bakufu pulled two units from the front area, leaving three fatigued, unmovable units behind. The Wada assaulted this remaining red contingent, eliminating two units and forcing one to retreat. However, the surviving unit was immediately attacked by another blue unit and eliminated.

 The strongest Wada stack, containing Asahina and Yoshimori in the center street, swung left and forced three Bakufu units to retreat. The Wada then reinforced this formidable stack with two additional units, bringing it up to the stacking limit of five.


 Although pressed hard by the Wada, the Bakufu found an opportunity to counterattack. On the main street, after Asahina and Yoshimori charged to the left, two fatigued Wada units remained. The Bakufu assaulted them and destroyed both.



-Turn 3

 Both sides recovered their fatigued troops at the start of the turn.

 In the shooting phase, the entire Wada force was positioned in defensive terrain, reducing the impact of Bakufu fire. In contrast, the Bakufu’s main force, the one that had counterattacked in the previous turn, remained exposed on the main street. Three units from that strong red stack became unable to move by fire.

 The Wada’s leading stack advanced with four units, as one had been fatigued by Bakufu fire. The defending red units resisted stubbornly in an attempt to wear down the attackers, but were ultimately forced to retreat, with one unit routing and another eliminated. Seeing the Wada break into their defensive line, the Bakufu stack on the left withdrew.

 At this moment, a single blue unit slipped past the powerful Wada stack, which had room for one more unit under the stacking limit, and emerged onto the main street behind the Bakufu force that had counterattacked earlier. The trapped red units stroke back while leaving behind their three immobile comrades. Those vulnerable red contingents on the street were quickly overwhelmed by the Wada, resulting in all three units being eliminated.

 The Wada earn victory points equal to the combat strength of eliminated Bakufu units. Their total now reached 9. 

2025年11月19日水曜日

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part2

 -Turn 1

 The Wada clan rose in rebellion and stormed Kamakura. The battle started with exchanging fire on the left front. In the shooting phase, each player selects one stack and fires into an adjacent area in alternating turns, with the Wada shooting first. The Wada managed to disorder three Bakufu units (flipping them), while the Bakufu made two enemy units unmovable.

 Then came the move & melee phase. As in the shooting one, each player moves one stack at a time. Each stack has three movement points, and entering an area occupied by the enemy to engage in melee costs two points. As a result, the game features limited maneuvering and frequent head-on clashes. Stacking is limited to five units per area at all times, preventing a stack from launching an attack by moving through a friendly stack that already occupies the space.


 From the left side of the main street, the blue stack led by Doi Yoshikiyo 土居義清 crossed the street and attacked an intact Bakufu stack. Doi, a powerful leader with a combat strength of 4, drove the enemy back, causing two of its units rout.

 Doi attacked the intact red stack, but there had been a damaged Bakufu garrison in front of him, already weakened by the earlier shooting, which he could have attacked under more favorable conditions. However, the Wada strategy was to pin down as many Bakufu units as possible to prevent them from falling back and forming a defensive line in stronger terrain to the rear. In this game, units that suffer damage are flipped to their fatigued side and cannot move. Units that retreat after melee also become fatigued. For this reason, the Wada chose to attack the intact four-unit red stack so that it also would be unable to withdraw further.


 In the centre, the formidable Wada stack advanced directly up the street and charged the Bakufu forces. This stack, led by Asahina, includes Wada Yoshimori 和田義盛, the leader of the rebellion. In melee, Yoshimori has a special ability that allows him to contribute an additional 1 point as a supporting unit. This makes the already strong Asahina-led stack even more powerful, and the red army had no choice but to retreat.


 In melee, if combat lasts more than one round, all units on the winning side also become fatigued. To exploit this rule, three undamaged blue units on the left wing attacked a Bakufu stack that had already taken fire damage. Although the Bakufu, benefiting from defensive terrain, repelled the attack, the blue forces fought stubbornly. As a result, the remaining red unit that had not yet been fatigued was also flipped.    


 While the Wada pressed forward relentlessly, the defending Bakufu attempted to pull back as many units as possible to establish a defensive line, with reserves hurrying forward to bolster the front.





2025年11月16日日曜日

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part1

  At the end of the 12th century, around the time when Saladin and Richard the Lionheart fought for Jerusalem in the Holy Land, the first shogunate was established in Kamakura 鎌倉 in eastern Japan. Soon after the sudden death of the first shogun, Minamoto no Yoritomo 源頼朝, struggles among the major power holders ensued, and the Hōjō 北条 clan rose to become shikken 執権 (regent) to the shogun, effectively ruling the Bakufu 幕府, the military government. Provoked by the de facto ruler, Hōjō Yoshitoki 北条義時, another powerful clan, the Wada 和田, rebelled. A fierce battle broke out in the city of Kamakura in 1213, known as the Wada Gassen 和田合戦.


  The game Battle of Wada, featured in Issue 5 of the magazine Bushi Life, simulates this urban clash. To win, the Wada, the blue ones, should capture politically important figure(s) including Hojo Yoshitoki, but the defending Bakufu, the red ones, naturally places such individuals deep behind the front lines, making it difficult for the rebels to reach them. Even if they can't achieve this objective, the Wada can still win by eliminating Bakfu units and occupying key areas, which are indicated with a red square on the map. Most of those areas are under Bakufu control at the start of the game. This forces the Wada to attack aggressively regardless of casualties.

 Although outnumbered, the Wada boast of their strong units. In melee, each side selects a vanguard unit from the engaged stack. The vanguard’s combat strength is combined with the number of supporting units in the stack to calculate the total melee strength, so while the vanguard does not solely determine the result, a strong vanguard can provide a significant advantage. Along with Asahina Yoshihide 朝比奈義秀, who has the highest combat strength in the game at 5, the Wada possess two units with a strength of 4. By contrast, the Bakufu have only one 4-strength unit.

 The Bakufu, however, can rely on superior firepower. As for shooting in this game, the combat strength of units doesn't matter, but only the number of units does. Since the Bakufu owns nine more units than the Wada, the former has an upper hand in ranged fights. The shooting phase comes before the movement & melee one, and units which suffered damage by shooting can't move nor attack. This allows the Bakufu to thin out the charging Wada forces before the latter engages melee. The Bakufu also benefit from the defensive terrain. The areas containing buildings and marked with a red square provide a defensive bonus in both shooting and melee, and as the Wada advances deeper into the city, these defensive effects get higher. 

 Now, the question remains: can the furious Wada overthrow the Hōjō clan? We will see.


2025年11月14日金曜日

1813年、ライプツィヒ。ナポレオン最後のチャンス Wachau1813 (VV182) AAR part6

 ●第7ターン (15:00)

―フランス軍ターン

 主導権の交代があったので仏軍からである。

「マジ? なんの対応もできないの?!」

 と焦る連合軍プレイヤー。前ターンのフランス軍の猛攻で士気が1まで低下したため、あと一つ重要地点を占領されれば負けである。

 仏軍は前ターンに続き、親衛隊が中央右下のGroßpösna村を攻撃する。先ほどの攻撃で消耗しきっている連合軍ユニットは戦闘力2、しかも兵質Cなので、村の防御効果と隣接友軍の防御支援を受けてもDRM+3となってしまった。結果、連合軍の防御ユニットは壊滅。既述のとおり村への戦闘後前進はかなり制限されているのだが、親衛隊なので敵を駆逐した村へクスに突入。重要地点を占領されて連合軍の士気はついにゼロとなった。勝利判定はターンの最後に行うものの、連合軍が士気を上げられる可能性がないので、これで投了となった。


 両プレイヤーともナポレオニックの知識もプレイ経験も少ないんだけど楽しめました。フランス軍は負けないために攻撃し続けないといけないし。歩兵は移動力2、かつ敵ZoCにいるユニットは同じ移動フェイズには別の敵ZoCには侵入不可なので、機動的な展開ができず結構地味かと思いきや、マップ左方での両軍の激突、そして親衛隊が投入されるとともに連合軍も後方の部隊が戦闘に参加、さらにはマクドナルドの登場と変化に富んでいる。ターンが進むにつれて両軍ともに士気がじわじわと低下していくのもスリリング。主導権の入れ替わりによる、一方の軍の連続してのターンも期待やら焦りやらを増してくれる。


 このゲームは作戦チットが総計28枚あって、各チットの効果や背景がルールで説明されていて読んでいるとワクワクするんだけど、アイデアを盛り込みすぎなんじゃないかな、っていう印象。史実ではミュラが突撃、露皇帝に迫るが湿地のため勢いがなくなり、さらに露近衛兵の反撃によって撃退されたっていうシーンがあってこの戦いのクライマックスぽいんだけど、仏軍にはミュラの突撃(Murat et la grande charge)チット、連合軍には湿地(Attention Marais!)とツァーリの護衛(Escorte du Tsar)なんていうチットが用意されている。これらを使えたら盛り上がるんだけど、使える場面が限定されているうえにチットは1ターン1枚しか得られないので、実際の使用はあんまり期待できないんじゃないかなあ。いろんなイベントをシミュレートしている各チットの効果の規定もちょっと緩いため、両プレイヤーで確認が必要なものもあると思う。

 なお、このゲームのルールの英訳がVaeVictisの公式サイトからダウンロードできるんだけど、異なる部隊の共同攻撃に関して、各部隊の指揮官が攻撃に参加していないと共同で攻撃できないとなっている。

- Combined units from different groups/wings may not attack together, unless both commanders of these groups/wings are involved in the combat

 でも原文は以下で、この規定は連合軍のみに適用される。

- Les unité coalisées de différentes groups/ailes ne peuvent pas attaquer ensemble, sauf si les deux chefs de ces groups/ailes sont impliqués dans le combat.

 このルールの違いは大きくて、英文ルールを適用すると仏軍の攻撃に柔軟性がなくなり、特に今回のAARのように親衛隊が他の部隊と共同で攻撃、というのができなくなる。というのも、親衛隊(濃い青帯のユニット)には指揮官ユニットが用意されていないからだ。このAARでは英文ルールを適用、ただし親衛隊は他の部隊と共同攻撃可、ということでプレイした。親衛隊が単独で攻撃しないといけなかった場合、勝負を決めたGroßpösna村の周辺の攻防もどうなっていたかわからない。


 とはいえWachauの戦いにフォーカスしたゲームはあんまりないみたいだし、結構手軽にプレイできる。しかもナポレオンの没落を決定づけた戦いの一つであるライプツィヒで、もしかしたら戦況を変えられたかもしれないというシチュエーションが燃えるんじゃないかな。


2025年11月12日水曜日

1813年、ライプツィヒ。ナポレオン最後のチャンス Wachau1813 (VV182) AAR part5

 ●第5ターン (13:00)

―フランス軍ターン

 前ターンに連合軍の攻撃でAuenhain村の右方に空いた穴をふさがなくては。マップ中央部を南下していた若年親衛隊Oudinotの2ユニットを、作戦移動で移動力2倍にして急遽防御に回す。そうはさせるか、と連合軍はコサックで妨害しようとしたのだが、コサックチットは親衛隊には無効なのである。親衛隊が駆け付けたものの、Auenchain村はこのままだと包囲されるのでポニャトフスキーは村を明け渡して後退した。 

 右翼(マップ左方)で押されているフランス軍だが、中央部では攻撃を続ける。ヴィクトールが前ターンに戦闘後前進してきたConstantinに反撃。このゲームでは戦闘後前進は1ユニットのみなのでConstantinが少数の兵力で突出してきた形になっている。しかも指揮官の能力的にはヴィクトールのほうが上だ。双方損害を出しつつ、ヴィクトールはロシア軍の精鋭歩兵を撃退した。その隣り、マップ中央部ではついに親衛隊が攻撃を開始する。連合軍は戦闘力6という強力なユニットが森で防御していたのだが、オージュローの支援を受けた親衛隊の攻撃はすさまじく、ステップロスして2へクス後退となった。

 そしてフランス軍にはやっとマクドナルドが登場する。全力で南下、と言いたいところだが、連合軍の騎兵スクリーンのためそれが妨げられる。だが右端の騎兵は作戦移動を使用し移動力倍で前進、敵の最右翼を脅かす。

 一連の戦闘で両軍とも士気が低下。フランス軍は5,連合軍は4となった。


―連合軍ターン

 マップ左方、ポニャトフスキーが撤退したAuenhain村をオイゲンが奪還する。さらに戦闘力4のユニットをオイゲンのもとに送り、この村の防御を強化。これで仏軍もこの村への強襲が難しくなった。

 親衛隊の攻撃を受けている中央部ではKlenauが小川の右に撤退。こちら側にあるGroßpösna村は3へクスとも重要地点だ。小川があり周囲は森なので防御に適しており、親衛隊の攻撃を受けても守り切りたいところである。また中央でヴィクトールの攻撃を受け続け消耗しているGortchakovには増援を送り、重要地点であるGüldengossa村を中心に防御を固めた。

 Auenhain村の奪還によって士気は仏軍4,連合軍5と逆転し、主導権が連合軍に移る。だがマップ右方ではマクドナルドの部隊が南下しており、こちら方面の連合軍は兵力がかなり劣勢だ。重要地点もGroßpösna村のほかに少数とはいえ存在するため、なんとか守り切りたい。


●第6ターン (14:00)

―連合軍ターン

 主導権を得たため、連続してのターンとなったのを利用して防御態勢を固める。中央右のGroßpösna村は兵力は少ないものの兵質Aの歩兵を2へクスに配置、お互いに防御支援が与えらえる態勢をとる。マップ右方では騎兵でスクリーンを維持する。このゲームでは指揮官の3へクス以内にいないユニットは指揮範囲外となり敵ZoCに侵入できなくなるため、Klenau自部隊の騎兵を指揮範囲に収めようとGroßpösna村から右方に転進した。Klenauは戦闘修正値がゼロだから村の防御に貢献しないので村で籠っていても意味が無いのである。そして中央左ではGortchakovにRaiewskiの露近衛騎兵を派遣、防御をさらに強化した。


―フランス軍ターン

 マクドナルドの騎兵が重要地点であるマップ中央右上のKolmberg高地を占領。仏軍の士気は5に上昇、逆に連合軍は4となりまたも主導権が入れ替わった。これで次ターンに続けてフランス軍は行動できることになる。

 中央左下ではヴィクトールが親衛騎兵とともに、Gortchakovのハイスタックを2:1で攻撃する。ここでフランス軍はNapoléon Vive l'Empereur!(皇帝万歳!)のチットを使用。士気の上がった仏軍はDRM+2を得る。露軍は2砲兵チットを投入して必死に防戦し、両軍に損害がでる激戦となったがGortchakovは後退。この損害によって連合軍は士気が1おちて3に。

「げげげ! もしかして、士気3以下だから戦闘で不利なDRM?」

「まさにVive l'Empereur! だろ」

 このフランス軍の皇帝万歳チット、戦闘時のDRMのほかに、損害ユニットを回復させたり、敵ZoCにない自軍4ユニットを5へクス移動させたりと、様々な効果を選ぶことができるすぐれもの。連合軍にもBarclay de Tollyチットがあり同様のことができるのだが、効果はやはりナポレオンに劣る。

 ちなみにこの時期のフランス軍の士気は高かったようで、ライプツィヒに集結するフランス軍はしばしば降雨の中での行軍を強いられ砲が泥濘にはまったりしたが、皇帝の前を通るときは全員が歓声を上げたっていうエピソードがヒストリカルノートで紹介されている。


 フランス軍の勢いは止まらない。中央右下で親衛隊がGroßpösna村を強襲。村と小川に加え、隣接友軍ユニットの防御支援も得ていた連合軍だが、すでに全軍の士気が低下している。そこにフランス軍は2砲兵チットに加えてDrouotを叩き込む。仏軍の全砲兵チットを集中した攻撃はDRM+4となり、連合軍は2ステップロスに加えて2へクス後退の結果を被ってしまった。だがロシア軍歩兵は追加損害を被ることと引き換えに退却へクスを減らすことができる。背に腹は代えられない連合軍は1ステップさらにロスしてGroßpösna村の中にとどまった。親衛隊は戦闘後前進で村1へクスを占領、仏の士気は4,連合軍は損害と村喪失で一気に1に。あと一歩で連合軍は士気崩壊である。


(つづく)


2025年11月9日日曜日

1813年、ライプツィヒ。ナポレオン最後のチャンス Wachau1813 (VV182) AAR part4

 ●第3ターン (11:00) つづき

―連合軍ターン

 オイゲンもクライストも2へクス退却の影響で移動ができない。後方から前進してきた隊で何とか防御ラインを構築する。反撃に移れないのは痛いが、やっと前線に到達したこれらのユニットは兵質がAのものが多く、フランス軍も一方的に攻撃はできないだろう。

 オイゲンやクライストが移動できず、後方からの部隊も1へクスしか移動できないため連合軍はずらっとユニットを並べる形になった。1へクス置きにハイスタックで守るのに比べると不利、と思いきや、このゲームでは攻撃を受けたユニットに隣接する友軍ユニットは、攻撃されていなければ防御支援として-1DRMを与えることができる。つまり攻撃側としては不利な修正を受けつつ攻撃を集中するか、それとも並んでいる敵をすべて攻撃するか選ばないといけなくなるのだ。


●第4ターン (12:00)

―フランス軍ターン

 このターンからOudinotとMortierの若年親衛隊、それにNansoutyの親衛騎兵の行動制限が解除される。左翼(マップ右方)は次のターンに増援のマクドナルドが登場するので捨て置いて、親衛隊は中央部をひたすら前進した。

 敵もこのターンからマップ左方の部隊の行動制限が解除される。フランス軍としてはこのターンにできるだけ叩いておきたい。中央のLauristonのスタックは、連合軍を猛追しているヴィクトールに追いつき敵Gortchakovにとどめを刺そうとするも、そうはさせるかと連合軍が作戦チットのコサック(Cossaques)を使用して移動を妨害する。コサックを使用された仏軍ユニットは、移動が1へクスに制限されるか、敵ZoCへの侵入が不可となる。1812年のロシア遠征でフランス軍は多くの馬匹を失い、1813年戦役ではロシア軍の軽騎兵やコサックがかなり優勢になり仏軍の移動や連絡を妨害したってどこかで読んだ記憶があるけれども、このゲームでもコサックチットは仏軍にとってかなり鬱陶しい存在である。

 コサックの妨害を受けたLauristonは右翼(マップ左方)に転進、この方面の防御ラインを形成する。入れ替わりでヴィクトールが中央部に進み連合軍を圧迫する。そしてやっと前線にたどり着いた仏軍中央のオージュローが小川越しにKlenauを攻撃。親衛隊と砲兵の支援を受け、敵を2へクス後退させる。これで次の連合軍ターンにKlenauは動けなくなった。


―連合軍ターン

 士気があと一つ下がると3になって攻防ともに不利なDRMが課されてしまう連合軍。

「ふふん、連合軍が崩壊寸前だと思ったか? ライプツィヒの戦いはここWachauだけでやっているわけではないのだよ」

と出したチットは、Blücher attaque!(ブルッヒャーの攻撃!)。これは前進元帥ブリュッヒャー率いるシュレージエン軍がライプツィヒの戦域に到着したことを表しており、12:00のターン以降に使用可能となる。このチットの効果で連合軍の士気は2上昇。友軍の攻撃ってみんな鼓舞されるよね。さらに、このゲームでは仏軍の作戦チット次第ではSouham率いる2ユニットがフランス軍に増援として現れるのだが、それも阻止されることになった。

 連合軍はマップ左方のAuenchain村の奪還を目指す。村はポニャトフスキーが防御を固めているが、その右方はLatour-Maubourgが率いる騎兵1ユニットのみ。今ターンから自由に行動できるようになったGolitzinが兵質Aの露近衛騎兵2ユニットとともにその仏軍防御ラインの弱点を強襲する。たまらず仏騎兵は壊滅、フランス軍の戦線に穴が開いてしまった。

「ふふん、連合軍の反撃はこれだけだと思ったか? 連合軍にはロシア軍近衛兵の豊富な予備があるのだよ」

「その言い方、むかつく」

 同じく行動制限解除となったConstantinが、露近衛兵を含む兵質Aの精鋭歩兵3ユニットでLauristonの歩兵1ユニットを攻撃する。仏歩兵はあえなく壊滅。フランス軍は相次ぐ損害で士気が6まで低下した。連合軍の士気は5なので両軍同レベルといっていい状況である。

 マップ左方で強烈な攻撃を仕掛ける一方、連合軍はマップ右方に騎兵スクリーンを張る。次ターン、マップ右上から敵にマクドナルドの増援が登場するのだ。このゲームでは増援は登場ターンは移動力が2倍となる。ただしその場合、敵ユニットから3へクス以内には入れないため、連合軍は騎兵2ユニットを使って極力マクドナルドの前進の妨害を図ったのだ。


(つづく)

2025年11月7日金曜日

(幕間)ヴァッハウのオイゲン

 個人的に推しているオイゲンですが、これまで書いたようにWachauではフランス軍の攻勢をまともに食らうんですね。あ、オイゲンって言ってもドイツ海軍の重巡と違うからね。艦これのあのコ、とか思わないでね。

 Wachau1813が収録されているVaeVictis182号のヒストリカルノートでは、ドル―オの「砲兵突撃」に続くミュラの突撃がヴァッハウの戦いのクライマックス、みたいなことを述べていて、ミュラがオイゲンの戦列を突破した、なんて書いてます。オイゲンがあの戦いで苦境に陥ったのは間違いないんですけど、本人はどう思っているのか、オイゲンの回想録"Memoiren des Herzogs Eugen von Württemberg"を読んでみました。


 このヴァッハウの戦いはAARでも書いたようにまず連合軍の攻撃から始まりました。オイゲンは前進、ヴァッハウの村を占領します。でも、ナポレオンはすでに戦力を集中していた一方、わが軍はまだ集結していなかったのになんでシュワルツェンベルクは16日に総攻撃を命じたのか理解できない、なんてオイゲンは書いています。まあ戦いの後に書いてますからね、後知恵とか自分の都合のいいように記憶改善とかあるかもしれませんが、翌日には13万の増援が到着したというのに、とのことです。Wir halten uns hier jedoch an das Factum.って一言を入れているんですけど、「そんなIfを考えても仕方ない、実際に起こった戦いについて書く」みたいな感じですかね。なんていうか結構シュワルツェンベルクへの不満が伝わってきました。ところでこの時のナポレオンについて、リーグニッツのフリードリヒ大王のようにって書いていますけど、要は包囲するように集結する敵に対して、全力で敵の一軍に襲い掛かるってことみたいですね。

 ヴァッハウを占領して順調に攻撃が進んでいるように見えても、 erschien mir dies höchst verdächtig(自分には非常に疑問に思えた)ってコメントしています。で、

Plözlich enthüllte denn auch der Feind über 100 Kanonen zwischen Liebertwolkwiz und Wachau, die auch gleich 19 unserer Geschüze demontirten.

(突如、LiebertwolkwizとWachauの間から敵軍の100門以上の砲が砲撃をはじめ、瞬時のうちにわが軍の19門の砲は制圧された)

となって、そこから苦戦が始まります。自部隊の戦列が拘束され前進も後退もできず、しばらく友軍の砲撃なしに敵の凄まじい砲撃を絶えないといけなくなったそうです。この砲撃は

Es war für mich ein Seitenstück zur Schlacht von Borodino, aber in viel längerer Dauer.

(私にとってボロディノの戦いに匹敵するものだったが、あの戦いよりもずっと長く続いた)

 砲が到着したもののすぐに制圧され、近衛兵の砲兵ですらそうなりますが、

doch wir wichen nicht

(だが、我々は後退しなかった)

うーん、かっこいい。その結果、部隊の3分の2の兵が犠牲になったそうです。30年戦争のリュッツェンの戦いのグスタフ・アドルフのスウェーデン軍のように、なんて書いていますね。


 そして、

Um 1 Uhr Nachmittags wollte Napoleon dem Gefecht den Ausschlag geben.

(午後1時、ナポレオンは戦いに決着をつけようとした)

ナポレオンはLiebertwolkwizから攻撃させるとともに、マクドナルドで連合軍の右翼を包囲しようとします。

Auf mich fiel das Gewicht des bekannten großen Cavallerie-Angiffs. Mehrere Tausend Cuirassiere brachen in den Räumen zwischen meinen Bataillonsmassen durch.

(かの有名な騎兵の大群の攻撃が私に襲ってきた。数千の胸甲騎兵がわが大隊の間隙を突破していった)

この後も苦戦が描写されているんですが、連合軍の反撃はそれと比べると結構あっさりでした。まあ、オイゲンとしては意にそぐわない攻撃を命じられたうえにフランス軍の猛攻にさらされて、何とか持ちこたえるだけで精いっぱいでほかの部隊のことを詳しく描写する気持ちにはなれなかったのかもしれませんね。


 先述したように後知恵などもあるかと思いますが、実際に戦った指揮官の文章は面白いです。オイゲンの回想録はかなりの分量があるので、またナポレオニックのゲームをやって関連するところをつまみ読みしてみようと思います。

*************************************************

 ちなみに、"Russia Against Napoleon"ではこの時のオイゲンの苦境をこんな感じで書いています。

Casualties mounted quickly on both sides but especially among Eugen’s Russians on the bare slopes east of Wachau. Already by eleven o’clock most of Eugen’s artillery had been knocked out. There was nowhere to find cover and the French cavalry deployed east of Wachau were an additional threat to any infantry who broke formation. Rudolph von Friederich, the Prussian general staff historian, comments that ‘it took all the tenacity and contempt for death of the Russian soldiers and all the heroic courage of Duke Eugen to stand one’s ground in such a position’.

オイゲンは敵の砲撃の射程外に後退すべきだった、少なくとも兵を伏せさせるべきだったって論じている研究者もいるそうですが、But the prince could not just decamp and leave a hole in the allied line. Moreover, Russian troops (or Prussian and Austrian ones) were not trained to lie down in sight of enemy guns. Even Wellington’s infantry might have hesitated to do so on an open glacis with a mass of enemy cavalry nearby.って"Russia Against Napoleon"の筆者は書いていますね。ここからもオイゲンの置かれた状況がかなり厳しいものだったってことが伝わってきました。

 

2025年11月5日水曜日

1813年、ライプツィヒ。ナポレオン最後のチャンス Wachau1813 (VV182) AAR part3

 ●第2ターン (10:00)

―連合軍ターン

 Wachau村が左右から包囲されそうな状況を見て、無理をせずあっさり後退する。後方からクライストや露近衛兵など、行動制限がかかっている部隊がじわじわと前進してきているため、後退して防御したほうが有利との判断である。

 フランス軍が突出した形になっているマップ中央部は連合軍の兵力が薄いが、小川や森など防御に有利な地形となっているため何とか持ちこたえられるだろう。

 

―フランス軍ターン

 連合軍が放棄したWachau村2へクスを再占領。これで士気が一気に4回復、逆に連合軍は士気が4落ちる。そして右翼(マップ左方)のケラーマンとポニャトフスキーが連合軍のオイゲンに襲いかかる。ケラーマンの騎兵の突撃、それにポニャトフスキーの戦闘修正値が合わさって、DRM+4。オイゲンは2へクスの後退を余儀なくされた。その隣ではLatour-Maubourgとヴィクトールがまたも共同攻撃、連合軍のGortchakovはたまらず後退する。さらにマップ中央部ではLauristonの歩兵2ユニットが小川越しに攻撃を敢行。兵質も不利でありながら賽の目に助けられ、ここでも敵を2へクス後退させた。

「え、なに、連合軍、もしかして弱いの? ライプツィヒの戦いってナポレオンの決定的な敗北なんじゃないの?」

「だからこのゲームはライプツィヒの本戦じゃなくてWachauなんだって」


 このゲームの戦闘結果表は攻守ともに損害が出やすいのだが、連合軍は一連の戦闘にって損害が蓄積、士気が7まで低下してフランス軍を下回ってしまった。これで主導権はフランス軍に移り、次ターンはフランス軍の行動からとなる。さらに、このゲームでは2へクス後退したユニットは次の自軍ターンは移動も攻撃もできなくなる。ルールには注があり、2へクスの後退という戦闘結果は急いで後退した状態を表しており、部隊は混乱しているため回復に時間がかかるからだそうだ、仏軍の猛烈な攻撃で相次いで部隊が後退、混乱した連合軍は柔軟な対応が難しくなった。そこに連続しての仏軍ターン。これは痛い。


●第3ターン (11:00)

―フランス軍ターン

 前ターンに続きフランス軍が猛攻。マップ中央左寄りでは、ヴィクトールがGortchakovを追撃する。Gortchakovの2ユニットはステップロスして兵質がCに低下しており、ヴィクトールの攻撃を防ぎきれるはずもなくまたも損害を被って2へクス退却。その右隣りではLauristonの部隊が敵を退却させた。

 そしてフランス軍はマップ左方、クライストが守るAuenhain村を攻撃。村は防御効果で-2DRMを得られるうえ、2d6で(DRMを加えて)12以上にならない限り防御側が退却しても攻撃側は戦闘後前進ができないのだ(なお親衛隊は少し低い目であっても村に戦闘後前進ができる。さすが親衛隊)。つまり村は直接攻撃して奪取するにはかなりハードルが高い。ナポレオニックでの村をめぐる戦いって、そんな感じだったのかな。さらにこの村はクライストがハイスタックで防御している。

「マジでこの村を攻撃すんの? 占領できないっしょ。ヴェルダンみたいに消耗戦略?」

と余裕をかます連合軍プレイヤーの前に仏軍が出したのは、2つの砲兵チットに加えて、Drouot砲兵チット。既述のようにこのゲームでは毎ターン、各プレイヤーは作戦チットを1枚得られるのだが、フランス軍はこのDrouotチットをゲットしていたのだ。Drouotは仏軍の優秀な砲兵指揮官だったそうでWachauの戦いでも活躍している。このDrouotチットは通常の砲兵チットの2倍のDRMを得らえるという、かなり強力なもの。焦った連合軍も唯一の砲兵チットを投入して必死に防戦するも、仏軍の全砲兵を叩き込んだDRM+4の攻撃には耐えられず大きな損害を被って退却した。 


 このAuenhain村は重要地点(Objectif géographique)なので、占領によってフランス軍の士気は8に上昇。一方、連合軍は4にまで低下。あと1低下して3になると、攻防ともに不利なDRMが課されてしまうので連合軍としてはかなりまずい。


(つづく)


2025年11月2日日曜日

アウステルリッツ - 忘却されたベルティエの報告書

  アウステルリッツなんて自分でも知っているぐらいの有名な会戦ですけど、あの戦い関連の本って意外と少ない、って感じのつぶやきを目にしまして。へ、そうなの、と思って調べてみました。いやー、三連休だというのに仕事が溜まっているから、こういう逃避作業が進むこと進むこと。でもよく考えたら自分、アウステルリッツの本って読んだことないわ。まあいつものことなんですけどね。ははは…。この戦いの基本を押さえようと思ったら何から読めばいいか、諸兄ご教授ください。

 それはさておき、Revue historique des Arméesっていう季刊誌があって、フランスのMinistère des Armées(軍事省でいいですんかね)が出しているんですけど、それが2005年にアウステルリッツ特集をやっているのを見つけました。2005年って言ったらアウステルリッツの200周年だからそういう号を出すのも当然ですかね。


 «À qui la faute ?» La recherche des responsables de la défaite dans l'armée russe après Austerlitz(「誰が悪かったのか?」アウステルリッツ後のロシア軍における敗北の責任者探し)なんて記事もあるんですけど、Le récit méconnu de de la bataille d'austerlitz par le marechal Alexandre Berthier: une relation officielle avortee(ほとんど知られていないアウステルリッツの戦いのAlxandre Berthier将軍による報告書: 日の目を見なかった公式記録)っていう記事が目を引きまして。目次みたいなところではLe récit oublié (忘れられた報告書)ってあるんですけど、ベルティエってナポレオンの参謀長でしょ。なんで忘れられちゃうのと思って読んでみました。

 読み始めるといきなり Le 11 frimaire an XIV で始まっていて、は?って面食らったんですけど、すぐあとにカッコつきで 2 décembre 1805 って続いていて、あー、フランス革命歴ね、ブリュメールとかテルミドールとか聞いたことあるけど、frimaireなんてどの月か知らんよ…。まあ、雰囲気が出るんでしょうけど。それはさておき、ベルティエは1806年7月1日に36ページのアウステルリッツ戦の報告書をナポレオンに送ったんですけど、ナポレオンはかなり修正しないといけないって答えてずっとそのまま塩漬けになって、1998年になってやっと出版されたそうなんですけど、マジ? もう20数年前のことなので、最近の研究には反映されているのかな。今日でもほとんど知られていないって記事には書いてあるけど。

 

 なぜベルティエの報告書はナポレオンの気に入らなかったのか。ministre de la Guerre(軍事大臣?)としてベルティエは、多くの主要な将軍、スールトやダヴーたちから«rapports du lendemain»(翌日の報告)を受け取っていたと筆者は述べているんですけどね。narratif(物語風の)すぎるからではないか、と指摘もしていますが。それでも、ベルティエの報告書は興味深いって筆者は言っています。物語風なので戦場の心理が伝わってくるし、地形の描写も詳細、それに、もし決定的な勝利を得られなかった場合ボヘミアに追撃するというナポレオンのプランの裏付けも得られる、とのことです。一方、スールトやダヴーの果たした役割についてはあまり焦点が当てられていないって指摘していますね。


 そう考察を述べた後、Mais jugeons plutôt.(だが、自分で判断してみよう)って言葉で締めて、ベルティエの報告書を乗せてくれています。全部じゃないんですけど、読みごたえは結構ありました。アウステルリッツ戦のゲームを広げて実際に叙述どおりにユニットを動かして確認したくなりましたよ。


 自分は結構ナポレオンのセリフがビシバシ来ました。例えば戦い前、もっとも突出した位置に配備された部隊に語りかけているシーンとか。

... vous l’avez défendu. Je vous en confie un plus important encore. Vous périrez tous plutôt que de vous rendre », et comme au moment même les tirailleurs ennemis s'avançaient, il ajoute : « Aujourd'hui ce ne sera rien ; mais demain la journée sera glorieuse. Il faut qu'elle soit plus funeste aux Russes que la journée d’Ulm ne l’a été pour les Autrichiens.


 それと戦い前日の午後、敵軍のミスを見て、« avant demain au soir cette armée sera à moi »って言ったりとか。かっこよすぎでしょ。あと、ここもいいです。

 Couvert de son sang et de celui de l’ennemi, le général Rapp vient donner à l’Empereur les détails de cette action et lui présenter les officiers les plus distingués. L’un d’eux, officier d’artillerie, se jette au devant de son cheval et invoque la mort « je suis indigne de vivre , s’écrit-il, j’ai perdu mes canons » « Jeune homme lui répond l’Empereur avec bonté, j’estime vos regrets, mais rassurez-vous, pour avoir été vaincu on ne cesse pas d’être au nombre des braves ».

いやー、pour avoir été vaincu on ne cesse pas d’être au nombre des bravesって皇帝から言われてみたいわー。


 でも、数で圧倒されて敵に鷲(の軍旗?)を奪われた部隊に対しては、戦いの後のナポレオンの言葉は

Vous deviez tous mourir 

ですよ。こええ~。こんなこと言われたらもう、次の戦いでは生きて帰らないっていう気持ちになっちゃいますよね。


(すみません、面倒くさいので和訳せず仏語の原文だけ載せています。まあ今は機械翻訳の性能が格段に向上しているみたいですからね。興味持った方は訳してみてください)


 この記事、一般に公開されているようで「著作権切れナポレオン戦争関連洋書Wiki」に入れておいたので興味ある人は読んでみてください。で、定説のアウステルリッツとどう違うか、教えてほしいなあ。


(追記)
 一般に流布しているアウステルリッツのイメージとこの報告書の内容がどれくらい違うのか(もしくは同じなのか)が自分にはわからないんですけど、巨匠リドリー・スコットの名作「ナポレオン」は見たことがあります。ミュラの子孫がこんなこと言っていたら、見ないわけにはいかないでしょ。
まあでも、乗っていた飛行機でたまたまやっていたので見ただけなんですけどね。アウステルリッツでは砲弾で湖の氷を割って敵をおぼれさせたのか、すげー、さすがナポレオン、ピラミッドに大砲打ち込むだけあるわ。マリー・アントワネットの処刑も目撃しているしね、って感動してたんですが、ベルティエの報告書でも湖の氷については言及されていました。

 Les débris de l’infanterie ennemie gagnent en désordre les hauteurs de Mennitz [Menitz]. La division Vandamme, la division Friant, quelques bataillons de chasseurs de la garde les poursuivent, l’épée dans les reins et ne leur laissent pas le temps de se former. Sans appui, sans ressource, sans retraite, foudroyés par l’artillerie de la garde, dont toutes les bouches tonnaient à la fois, ces malheureux saisis d’épouvante se jettent sur le lac glacé de Mennitz [Menitz] déjà ébranlé par nos boulets, et presque tous y trouvent la mort.
(敵歩兵の残余は混乱状態でMennitzの高地にたどり着いた。VandammeとFriantの師団、それに親衛猟兵の数個大隊が容赦なく追撃し、隊列を整える余裕を与えなかった。支援もなく兵や銃器も足らず、退却することもできずに、一斉に放たれた親衛隊の砲弾にさらされたこの不運な兵たちは、恐怖に駆られて凍ったMennitz湖に殺到したが、氷はすでにわが軍の砲弾によって砕かれており、兵たちのほとんど全員が死亡した。)

(追記その2)
 面倒くさいので訳しません、と書きましたが、訳してみました。仕事があるとほんと、こういう作業がサクサク進むわー。

... vous l’avez défendu. Je vous en confie un plus important encore. Vous périrez tous plutôt que de vous rendre », et comme au moment même les tirailleurs ennemis s'avançaient, il ajoute : « Aujourd'hui ce ne sera rien ; mais demain la journée sera glorieuse. Il faut qu'elle soit plus funeste aux Russes que la journée d’Ulm ne l’a été pour les Autrichiens.
(…君たちはすでに防いだことがあるのだ。より重要な地点を君たちに託す。降伏するのであれば、全員戦死するのだ」そしてちょうどその時、敵の散兵が前進してきた。皇帝は続けて言った「今日はただの一日になるだろう。だが明日は栄光に満ちた日になる。ロシア軍にとって、オーストリア軍にとってのウルムの日よりも悲惨な日になるに違いないのだ」)

« avant demain au soir cette armée sera à moi »
(「明日の夕方までに、あの軍は私のものとなる」)

Couvert de son sang et de celui de l’ennemi, le général Rapp vient donner à l’Empereur les détails de cette action et lui présenter les officiers les plus distingués. L’un d’eux, officier d’artillerie, se jette au devant de son cheval et invoque la mort « je suis indigne de vivre , s’écrit-il, « j’ai perdu mes canons » « Jeune homme lui répond l’Empereur avec bonté, « j’estime vos regrets, mais rassurez-vous, pour avoir été vaincu on ne cesse pas d’être au nombre des braves ».
(敵味方の血を浴びた状態で、Rapp将軍は皇帝に戦闘の詳細を報告するために現れ、もっとも勇敢だった士官たちを皇帝の前に並ばせた。そのうちの一人は砲兵士官で、皇帝の馬の前に身を投げ出し死を乞うた。「自分は生きている価値がありません」その士官は叫んだ「砲を失ってしまったんです」。「いいかね」皇帝は柔らかな声で言葉をかけた「君の後悔はよくわかる。だが安心したまえ。打ち破られたからと言って勇敢ではないということにはならないのだ」)

Vous deviez tous mourir. 
(諸君は全員、戦死すべきだった)

(追記その3)
アウステルリッツについてはこちらもどうぞ。

Battle of Wada (Bushi Life #5) AAR part5

-Turn 7  The Wada restored their forces to full readiness. While the Bakufu had conducted a successful volley in the previous turn, it was t...